El Historiador Tuxtepecano, Tomás García Hernández sostuvo que la pérdida de la lengua obedece a diversos factores, principalmente por la pobreza que orilla a la migración, por falta de oportunidades y una vez fuera no hay un proceso de integración por la mezcla con otra cultura y desde ahí empieza la muerte lenta de la lengua materna.
En tanto, el maestro jubilado y autor de varios libros del chinanteco de éste municipio, Eleuterio Baltazar Montero reconoció que en la actualidad la pérdida de la lengua no es por culpa del gobierno como suelen decir muchos, sino por culpa de la propia sociedad indígena y también por parte del magisterio bilingüe no existe un proyecto propio y de vocación por la lengua, solo hacen algo si las autoridades superiores indican lo que tienen que hacer y lo que hay que hacer es darle continuidad al programa educativo bilingüe para fortalecer la lengua desde las aulas con la participación de los padres de familias.
Por su parte, Eugenio Juan Ramírez, miembro del Consejo de Planificación Lingüística de la Nación Mazateca y Promotor Cultural e Impulsor del Proyecto de Aprendizaje denominado “Origen de mi Pueblo y su Lengua Colectiva H20”, manifestó que son perturbadores los números de las pérdidas de la lengua madre, porque sólo hay un esfuerzo aislado que ha caído al vacío o del discurso a los hechos, por lo que hay que revitalizar y conjuntar esfuerzo para unificar criterios en la normalización de la lengua para que no se pierda mediante diversas acciones comunitarias e institucionales.
También participó en la mesa la Directora del Centro Coordinador de los Pueblos Indígenas (CCPI) del INPI en Tuxtepec, Lucina Martínez Regules, quien habló de las oportunidades legales para fortalecer y garantizar la lengua de los pueblos originarios, considerando su fortaleza de reapropiación, las leyes, las redes sociales, sin descartar los vacíos legales fuera del territorio o la exclusión y discriminación en que han sido objetos los pueblos.
En su momento, el director del CCPI del INPI en Jalapa de Díaz, León Zaragoza Rosario dijo que para coadyuvar en el fortalecimiento de la lengua materna el gobierno federal ha instrumentado diversos programas, tales como las Casas de Niñas y Niños Indígenas del Programa de Apoyo a la Educación Indígenas, así como el fortalecimiento de la lengua con diversas acciones comunitarias como la música, la medicina tradicional y artesanías que permita a los pueblos hacer uso de su lengua mediante su entorno natural y cultural.
Los participantes coincidieron en que es necesario establecer retos para aprovechar las oportunidades, por lo que propusieron que es necesario que los maestros inicien con el proceso de la oralidad desde educación preescolar, establecer o visibilizar señaléticas en lenguas indígenas en los espacios públicos, normalización de las lenguas indígenas, impulsar la gramática de la lengua para la producción de materiales, evitar la mezcla del español para tratar de pluralizar la lengua y la difusión del marco jurídico para que la sociedad indígena conozca sus derechos lingüísticas.
Finalmente se presentó la aplicación del traductor chinanteco “Gente de Palabra Antigua”, publicada en Play Store por los jóvenes chinantecos Felipe de Jesús Pedro Zárate y Hernán Narciso Ronquillo, quienes dieron a conocer que actualmente está en proceso de aprobación de su proyecto para la continuidad e implementación de nuevas categorías en la Apps, además invitó a altruistas contribuir para el mejoramiento de esta plataforma.